約 4,049,614 件
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/4407.html
このページはこちらに移転しました What I Hate 作詞/119スレ200 作曲/たまねぎ He is a popular. He is a smart. He behave, as if he were an actor and as if he were a star. Hey,look at him. He give away to make a profit. He pretend to be kind man again. I am the only man that i know the real him. So I m so sick of him. I hate his hypocrisy. I hate his hypocrisy. What I Hateはただいま管理人の手元にありません。持っている方いたらくださいな。
https://w.atwiki.jp/hyakkaziten/pages/17.html
I(アイ) グランド現代百科事典、著者不明の記述、「I・i」が項目名 1.英語アルファベットの第9字。2.ローマ数字の1。3.ヨウ素の元素記号。iodin(e)の頭文字で大文字を使用。4.物理で、力積の略号。impulseの頭文字で大文字を使用。5.物理で、電流そのものとその強さの略号。intensity of currentの略で、大文字・小文字とともに使用。6.代数学で虚数単位を表わす記号。imaginary numberの頭文字で、iのようにイタリック体の小文字を使用。→虚数7.自家受精によって生じた個体を表わす略号。ドイツ語Inzucht(同種交配)の頭文字。大文字で書き、世代数はI1、2のように右下に数字でしるす。 大日本百科事典、著者不明の記述 アルファベットの第9字。フランス語でイ、ドイツ語でイーと発音される。英語では人称代名詞の第一人称単数主格。大文字で書かれるのは、小文字(i)にすると見落とされたり、隣の文字の一部と見誤られたりするためである。ローマ数字では1を、元素記号としては53番元素である沃素iodineを表わし、哲学では特殊肯定判断を表わす記号に、化学では小文字のiをisomer(異性体)・inactive(不活性)の略号に用いる。
https://w.atwiki.jp/stellaris/pages/18.html
Aafje [P. x kewensis x P. Constance Eliott ] actinia [アクティニア] alata [アラタ] allantophylla [アラントフィラ] x allardii amalocarpa Amethyst [アメジスト] amethystina [アメジスティナ] Anastasia Angelo Blu Anemona Anna Christine Annette [P. racemosa x P. x kewensis] antioquiensis Asterix aurantia Barborea biflora [ビフロラ] Blaumilch Blue Bird Blue Bouquet Blue Desire [P. naviculata x P. menispermifolia rosea] Blue Moon [P. alata "Shannon" x P. quadrangularis] Blue Star [P. Star of Mikan x P. subpeltata] Blue Velvet [P. incarnata x P. cincinnata] bogatensis caerulea [トケイソウ] capsularis [カプスラリス] Carry [P. cincinnata x P. umbilicata] cincinnata citrina Chianti colinvauxii Colvillii [P. incarnata x P. caerulea] Colvillii St. Julien Colvillii Strasshof Constance Elliot Coral Sea [コーラル・シー] coriacea Crimson Tears cuneata cuprea Curiosa cyanea Debby [P. cincinnata x P. porphyretica] x decaisneana Denisa Eden edulis [クダモノトケイソウ] Elisabeth Emil Kugler Eric P. x decaisneana x P. caerulea Evatora P. quadrangularis x P. Constance Eliott Excel Flying V foetida [クサトケイソウ] gibertii [ギベルティ] Giftzwerg [P. citrina x P. conzattiana] gilbertiana gritensis hahnii Hartmuts Blue Violett hellerii herbertiana holosericea incarnata Incense [インセンス] [P. incarnata x P. cincinnata] indecora Insperation Irma [P. Amethyst x (P. incarnata x P. racemosa)] Jeeny [P. cincinnata x P. caerulea] Jelly Joker [P. cincinnata x P. umbilicata] jorulensis Justina Jutta juliana Kate Aide [P. mooreana x P. sprucei - J.Vanderplank summer 2000] karwinskii kermesiana [ケルメシアナ] Kewensis [P. racemosa x ?] King Willem Alezander Klara [(P. racemosa x P. naviculata) x P. caerulea] Lady Margaret [P. coccinea x P. Constance Eliott] loefgrenii "Corupa" lobata lutea macrophylla Mariel [P. x violacea x P. caerulea Constance Eliott ] Marijke [P.x decaisneana x P. caerulea] Maxima Miranda [P. x decaisneana x P. caerulea] membranacea menispermifolia └menispermifolia var. rosea misera mixta naviculata Nelly [P. racemosa x P. gibertii] nephrodes obtusifolia organensis palmeri pardifolia parritae Patricie P. Colet x P. caerulea ? penduflora perfoliata Petra P. incarnata x (P. x violaces x P. caerulea) phoenicea x piresea [P. vitifolia x P. quadrifaria] Pura Vida [P. Amethyst x P. racemosa] Purple Haze [P. caerulea x P. amethystina] quadrangularis [オオミノトケイソウ] Quasar [P. constance elliot x P. pallens] Queen Beatrix racemosa Red Barron Rediculosa Red Inca [P. coccinea x P. incarnata] Regina rubra sagasteguii sanguinolenta serrata digitata sexflora Shirley sprucei Star of Bristol [P. Amethyst x P. caerulea] Star of Surbiton suberosa Susanne tatie telesiphe Temptation tenufila trifasciata [ゴシキバトケイソウ] trisecta umbilicata urbaniana Violet Selection vitifolia [ヴィティフォリア]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/845.html
【Tags Miku oORaikaOo tI I】 Original Music title I miss you Romaji music title I miss you Music Lyrics written, Voice edited by oOらいかOo (oORaikaOo) Music arranged by oOらいかOo (oORaikaOo) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Append Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): The pearly fluids dripping off the tips of my fingers have been stained crimson by my painfully yearning thoughts for you. No matter how long I shed tears for you, you just won t understand the meaning behind my tears color. My wandering fingers were trembling from their loss of a place to go; if you hadn t found me, I probably wouldn t have chosen you. If I forfeit my voice, I d probably be able to stay with you, but then I would never be allowed to see another daybreak. Stay by me. I want you, please. Take my hands, and take me there. I miss you so much. This distance between us is driving me crazy. Only you, I only want you, please. Right now, take me there. I miss you this much. My pain would not go away. Even though the moon is shining brightly tonight, I can t even sing a song for you anymore. Swept by waves of people, I have reached a place even more frigid than the bottom of the sea. The target of your smile changed at some point. If I hadn t noticed that, would things have remained unchanged? "Correct" should be a word too weighty for anyone to say, so I m still here, immobilized. Stay by me. I want you, please. Take my hands, and take me there. I miss you so much. This distance between us is driving me crazy. Only you, I only want you, please. Right now, take me there. I miss you this much. My pain would not go away. I gradually dissolve into foam, chained down by a fleeting promise. Is this promise really inexpressible in words unless one of us were to disappear? Stay by me. I want you, please. Take my hands, and take me there. I miss you so much. This distance between us is driving me crazy. Only you, I only want you, please. Right now, take me there. I miss you this much. My pain would not go away. Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): yubi no saki ni kobore ochita shinju no iro nara itai hodo no omoi de hora akaku iro zui teru kimi no tame ni dore dake namida nagashi te mitemo kono iro no imi ni kizui tewa kure nai no samayou yubi wa ikiba o nakushi te furue te mitsuke nake reba kimi mo eraba nakatta no? koe o furu eba tomaru koto mo dekiru kedo akasu koto sae not allowed soba ni ite want you please te o totte take me there hitasura ni I miss you kono kyori ga modokashi kute kimi dake ni want you please ima sugu ni take me there kon na nimo I miss you setsunasa ga tomara nakute koyoi tsuki ga kirei ni kagayaita to shitemo kimi no tame ni utau koto mo deki nai nante hito no nami ni nagasare tadori tsuita basho wa umi no soko yorimo tsumeta kute kogoe sō hohoemu saki wa itsushika hōkō o kae te shirazu ni ireba nanimo kawara nakatta no? tadashī nante daremo ie nai hazu dakara mada ugokezu ni I m still here soba ni ite want you please te o totte take me there hitasura ni I miss you kono kyori ga modokashi kute kimi dake ni want you please ima sugu ni take me there kon na nimo I miss you setsunasa ga tomara nakute awa ni natte toke te iku hakanai yakusoku ni shiba rare te dochira ka ga kie nake reba kotoba ni sura deki nai no? soba ni ite want you please te o totte take me there hitasura ni I miss you kono kyori ga modokashi kute kimi dake ni want you please ima sugu ni take me there kon na nimo I miss you setsunasa ga tomara nakute []
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/1231.html
imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Flare.jpg) "I strive for elegance and speed in my work." ――Jaya Ballard, Task Mage アイスエイジ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Flare2.jpg) 森の中では、焚き火の炎が空を照らし、黒雲が重く拡がる。 ――「夜と昼の恋歌」 "In the forest, fires light the sky as black clouds unfold their weight." ――"Love Song of Night and Day" ミラージュ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Flare3.jpg) 破壊の秘密といっても難しいことはない。何もかも焼けばいいのだ。 The secret of destruction is simple everything burns. 第5版 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/arma3editor/pages/4.html
ARMA3における車両作成、改造におけるガイドラインを翻訳しましたので作成等にご利用下さい。 専門用語が有るので、日本語、英語共に不自由な人間が翻訳していると言う事をご理解ください。 文章そのままだと日本語的に理解し辛いので、意訳+注釈です。 ※実際にmoddingした訳ではなく、読んで意訳しただけなので、実際の意味と違う可能性が ありますのでご注意ください。 Arma 3 Cars Config Guidelines Arma 3 Cars Config Guidelines ARMA3の車両に関するコンフィグガイドライン Contents 内容 1 Intro 最初に 2 Additional functionality compared to A2/OA ARMA2、OAとの違い 3 Model requirements {p3d} p3d形式の model の条件 4 Model config changes {model.cfg} model.cfgの変更点 5 New config parameters {config.cpp} config.cppの新しいパラメータ 5.1 Basic parameters 基本パラメータ 5.1.1 Differential parameters パラメーターの違い 5.1.2 Engine parameters エンジン用パラメータ 5.2 Wheel parameters ホイール用パラメータ 5.2.1 General parameters 一般的なパラメータ 5.2.2 Wheel PX parameters ホイールPXパラメータ 5.2.3 Wheel simulation parameters ホイールシュミレーションパラメータ 5.2.4 Suspension parameters サスペンションパラメータ 5.2.5 Tire parameters タイヤパラメータ 5.3 Floating and sinking 浮く、沈む(水の上等) 5.4 PhysX 3 integration PhysX3 統合 5.4.1 Anti-roll bars アンチロールバー 5.4.2 Complex gearbox 複雑なギアボックス 5.4.3 Gearbox parameters ギアボックスパラメータ 5.4.4 Different amount of torque 個別のトルクの量 5.5 IK for hands and legs 乗車時、キャラクタの手足の位置 5.6 Picture in Picture for screens and mirrors スクリーンとミラーにピクチャーインピクチャー(画像の中に別の画像を表示する)する方法 ※要約すると、車両にバックミラーやモニター等に表示させる記述 5.7 Random visual variants ランダムにビジュアルを変化させる ※ハッチバック等、スポーンする度にテクスチャが違うアレ 5.7.1 Random variants script ランダムに表示させる為のスクリプト 5.8 Reflectors, markerlights and beacons 反射板、マーカーライト、ビーコン 5.8.1 Reflectors 反射板 5.8.2 Markerlights マーカーライト 5.8.3 Beacons ビーコン 6 Basic config hints 基本的なコンフィグのヒント 6.1 Diagnostics 診断(作成した車両のテスト) 6.2 Suspension サスペンション 6.3 Gearbox ギアボックス 7 Reference 参照場所 Intro 初めに 101 - How to set up a car for Arma 3 ARMA3用の車の作り方 Please be aware of our Arma 3 modding license http //community.bistudio.com/wiki/Arma_3_Modding_License ARAM3用MOD作成に関するライセンス規定を確認してください。 Additional functionality compared to A2/OA ARAM2、OAとの違い PhysX 3 integration ○PhysX3と統合 IK for hands/legs ○車両乗車時の手足の位置 Picture in Picture - Render to texture ○PiP テクスチャーのレンダー Random visual variants (textures, accessories, doors) ○ランダムでビジュアルの変化 ※テクスチャー、アクセサリー(バリエーション的なもの)、ドアをスポーン時にランダム表示 Floating and sinking ○水上での浮き沈み Reflectors, markerlights and beacons ○反射板、マーカーライト、ビーコン Model requirements {p3d} p3dモデルに関する必須項目 A new PhysX lod ○新しいPhysX LOD There needs to be a lod (4e13) consisting of convex components as simple as possible, some 60 faces shall be sufficient for most cars 作成には単純な構造のものが必要です。ただ、大半は60面程あれば車両を作成するには十分です。 ※私の知識不足で、LOD(4e13)がexで40trillionなのか、それ以外の「何か」なのか良く解りません。 Current public Oxygen version doesn t support showing correct name of this lod and displays only Geometry instead. Don t be afraid of having two geometries, it s going to be fixed with new tools. Oxygen(BIツール名)では、このLODの名前を表示できません。代わりにジオメトリだけを示します。(使用に問題なし)この問題は新しいツールで解消する予定です。 Just the main body of car should be in this lod, wheels are added by engine later 車両の基本部分は、上記のLODで構成される必要があります。 作成する順番はエンジン→ホイールの順に追加していきます。 Memory lod メモリーLOD There should be an axis for each wheel named wheel_X_Y_axis (X is position of wheel from front, Y is 1 for left and 2 for right), the name is defined in selected wheel as center ホイールの軸(中心)をwheel_X_Y_axisという名前で定義される必要があります。それぞれ(X,Y)でホイールの中心位置を定義します。 車両の正面から見た状態でホイールの位置をXの部分に記入します。Yは左右同じです(じゃないと傾くので)。 There should be a point at the edge of each wheel named wheel_X_Y_bound which is used to determine wheel radius (distance from wheel axis is used for this) - there is no other need than placing the point at the edge, even memory points for tracks could be used for this, the name is defined in selected wheel as boundary ホイール(タイヤ含めた)の大きさを測定するのに必要です。何かというと、ホイール外径の一カ所だけ指定すればwheel_X_Y_axisを中心として円を判定してくれます。 wheel_X_Y_boundのX、Yに何処でも良いので、外径部分の座標を指定します。 ※公式の解説画像ではホイールの中心から垂直方向の地面を座標定義してます。 ○注釈 ホイールの中心から外輪の距離を定義。 ・wheel_X_Y_axis ホイールの中心 ・wheel_X_Y_bound ホイールの半径(中心からの距離) ※多分、wheel_X_Y_boundの「X または Y」のどちらかをホイールの半径分入力すれば良いと思います。Yが無難ですが。 Mirrors and screens should have their camera position defined in pipX_pos and direction in pipX_dir - parameters pointPosition and pointDirection in class RenderTargets ミラーとスクリーン(車載モニター)はカメラの位置(pipX_pos)と向き(pipX_dir)で定義する必要があります。 ※ミラーは実際に反射しているのではなく、カメラ機能を使って擬似的に「反射してる様に」見えるだけ。なので、「ミラー」を使うと当然、左右反転するようです。 Reflectors should have their position defined in LightCarHeadYXX (Y is a side - R/L, XX is a number) and direction defined in LightCarHeadYXX_end 反射器は LightCarHeadYXXで定義する必要があります。LightCarHeadYXX_end でその方向を定義します。Yは左右それぞれの横軸、XXは定義した番号です。 Mirrors and screens should have RTT texture #(argb,256,512,1)r2t(rendertargetX,1.0) - where X in rendertarget should be a number ミラーとスクリーンはRTTテクスチャを #(argb,256,512,1)r2t(rendertargetX,1.0)で指定します。Xは定義した番号を記入します。 Randomly generated accessories should have their selections independent on all other selections (mainly the main body and all the glass selections), glass as a part of hide-able accessory should be handled as two separate selections ランダムに発生するアクセサリーパーツは全て独立した部品である必要があります。 アクセサリの一部分を隠すように扱うには、2つの部分に分割(離れて)する必要があります。 ※ここ良く解りません。すいません。多分ですが、車両にオブジェクトを貼り付ける場合、車体に埋めると内部から見える場合があるので、 はみ出てた部分を隠したいなら部分を別パーツとして定義する必要があるという意味かと思われます。 Beacons and markerlights should have their material set to emit light ビーコンとマーカーライトは、発光させるために設置しなければなりません。 Spare wheel should have defined selections for it, texture underneath and correct hitpoints like a normal wheel スペアホイール(予備タイヤ)に交換できるようにするには定義する必要があります。予備タイヤの耐久性(壊れやすさ)は標準タイヤと同じ数値です。 ※交換なので、エンジニアの修理とは別です。 Man-held turrets shouldn t be hidden when destroying them without destroying the whole vehicle - IK issues would crash the game ターレット(銃座)の乗員が乗っている状態(と定義して)でターレットを隠すように指定した場合、ゲームがクラッシュします(IK定義の関連) ただし、車両が「完全に破壊(ドカーンって燃えた)」された状態であれば、問題ありません。 ※車両がアライブの状態で「見えないターレット」を定義して使うとクラッシュするという事かと思われます。多分。 Model config changes {model.cfg} model.cfgの変更点 Only the dampers are affected by the changes, best way to set them is to place an axis with the length of moveable part alongside the damper and set offsets to +-0.5 ダンパー(サスペンション)は凹凸路面などの影響を受けて可動します。そのため、定義する際に「ダンパーの中心から±0.5ほどオフセットするといいと思います。 Example {model.cfg} class Wheel_1_1_Damper { type= translation ; source= damper ; selection= wheel_1_1_damper_land ; axis= posun wheel_1_1 ; animPeriod = 1; minValue= 0 ; maxValue= 1 ; offset0= 0.5 ; offset1= -0.5 ; memory=1; }; ●●●●●●●●●●●●訳 28/Oct/2013●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Sections for hiddenSelectios[] should be set in model.cfg hiddenSelectios[]の部分はmodel.cfgで定義する必要があります。 New config parameters {config.cpp} config.cppの新しい追加パラメータについて Basic parameters 基本パラメータ Following parameters are defined in vehicle class. vehicle classという定義内で以下のパラメーターを使います。 ※config.cppの車両に関する定義部分にviecle classという場所があるので、そのクラスを定義する際に使用するという事。 string (required) simulation = carx ; float 0.0 dampersBumpCoef = 0.3; Differential parameters 他と異なるパラメータ string; accepable values all_open , all_limited , front_open , front_limited , rear_open , rear_limited all_limited differentialType = all_limited ; float 0.5 frontRearSplit = 0.5 float 1.3 frontBias = 1.3; float 1.3 rearBias = 1.3 float 1.3 centreBias = 1.3 float 10.0 clutchStrength = 10.0; float 0.01 switchTime = 1.01; Engine parameters エンジンパラメータ float (required) enginePower = 600; float 600 which is cca 6000 rounds per minute. maxOmega = 600; float value calculated from enginePower according to http //en.wikipedia.org/wiki/Horsepower#Relationship_with_torque peakTorque = 600; float, float, float 0.08, 2.0, 0.35 dampingRateFullThrottle = 0.08; dampingRateZeroThrottleClutchEngaged = 2.0; dampingRateZeroThrottleClutchDisengaged = 0.35; Array[i][2] where i = number of samples, maximum 8; {{0.0, 0.8}, {0.33, 1.0}, {1.0, 0.8}} torqueCurve[] = {{0.0, 0.8}, {0.33, 1.0}, {1.0, 0.8}}; Wheel parameters ホイールパラメータ This parameters relates to each wheel. In the vehicle class, there has to be subclass called Wheels, which contains subclass for every wheel the vehicle has. These are the parameters that could be defined in that subclasses. このパラメータはそれぞれのホイールに関する項目です。vehicle classはwheelsというサブ(隷下)クラス(viecle classがメインクラス)が必要です。 要は、車両に付いている全てのホイール(タイヤ)をサブクラスという定義でそれぞれ設定できるパラメータです。 General parameters 一般的なパラメータ string boneName = wheel_1_1 ; bool (required) steering = true; string right side = left ; Wheel PX parameters ホイールPXパラメータ memory point (required) center = wheel_1_1_axis ; memory point (required) boundary = wheel_1_1_bound ; float 0.3*(raidus of the wheel) width = 0.2 ; float 10.0 mass = 150; float 0.5 * WheelMass * WheelRadius * WheelRadius MOI = 40; float 0.1 dampingRate = 0.1; float 2500 maxBrakeTorque = 7500; float 2*maxBrakeTorque maxHandBrakeTorque = 0 Wheel simulation parameters ホイールシミュレーションパラメータ Array[3] {0, -1, 0} suspTravelDirection[] = {0, -1, 0}; memory point center suspForceAppPointOffset = wheel_1_1_axis ; memory point suspForceAppPointOffset tireForceAppPointOffset = wheel_1_1_axis ; Suspension parameters サスペンションパラメータ float 0.15 maxCompression = 0.15; mMaxDroop = 0.15; float vehicleMass/numberOfWheels sprungMass = 2066; float sprungMass*5,0*5,0 springStrength = 51653; float 0,4*2*sqrt(springStrength*sprungMass) springDamperRate = 8264; Tire parameters タイヤパラメータ float 10000 longitudinalStiffnessPerUnitGravity = 10000; float, float 25, 180 latStiffX = 25; latStiffY = 180; Array[3][2] {{0, 1}, {0.5, 1}, {1,1}} frictionVsSlipGraph[] = {{0, 1}, {0.5, 1}, {1,1}}; Floating and sinking 浮き沈み(水で) WaterLeakiness should be amount of water in liters that goes into selected object per second. This is set to zero by engine for all vehicles with simulation of a ship or having canFloat = 1 (unless they are toppled of destroyed, then config value takes precedence). WaterLeakiness = 10; seems to be a good value to start with for all kinds of vehicles no matter the size (which is a bit spooky, but it works). 浸水具合は指定パーツをℓ/secで定義します。浸水具合によってエンジンが止まります。ただ、船又はcanFloat=1と定義されたものは完全にブッ壊されない限り浮いてます。 最初はWaterLeakiness=10と定義して、どのぐらい水に浸かったらエンジンがブッ壊れるかテストすると良いでしょう。 PhysX 3 integration PhysX3で統合 WheelMask ホイールマスク thrustDelay is time in second in which thrust goes from 0 to 1 when standing still (doesn t affect driving car during change of gears), 0.2 seems to be a reasonable value. You may want to tweak this to higher values if wheels slide during initial acceleration. キー入力をしてから実際に車輪が動作するまでの遅延をthrustDelayで定義します。スラストが0→1になるまでの数値です。0.2位が妥当と思われます。もし1にしたら一瞬で加速します。 brakeIdleSpeed is speed in m/s under which the brakes are automatically applied to the vehicle. This speed should be reasonably low, higher value would mean strange breaking of slow cars, too low value would cause inability to stop the car. 1秒当たりのブレーキの定義です。 brakeIdleSpeedはm/secで定義します。この数値は低めに設定した方が良いです。高めに設定すると不自然な急ブレーキになります。 逆に異常に低すぎると止まれません。 idleRpm sets the idle RPM of engine. Primary use is for sound engine アイドリング時の回転数をidleRpmで定義します。停車時のエンジン音に関係します。 redRpm sets the maximum for engine RPM, should be according to maxOmega (see later) エンジンの最高回転数(レブリミット)をredRpmで定義します。後記のmaxOmegaに関係しています。 Anti-roll bars アンチロールバー Anti-roll bars is the system in vehicle that should prevent it to do a barrel-roll during sharper turns. Using ARB enables us to make center of mass realistically high and cause cars to roll down the steep slopes if placed sideways to the slope. It works the same way as the real ones - system computes difference of applied weight to wheels in pair and tries to compensate difference by applying opposite forces. アンチロールバーは急激なターンとか無茶な運転等で横転するのを防ぎます。錘みたいな物です。なので、横転しやすい車両も作れます。以下がそのパラメータ。 antiRollbarForceCoef is a coefficient of applied force, could be taken as strength of the system. Setting this value to zero disables ARB (and all next values), which is good for civilian vehicles, higher values reduce not only the risk of rolling, but effects of suspension. この数字を0にすると動かなくなります。逆にantiRollbarForceCoefの数字を高くすると横転しやすいどころか止まれません。 antiRollbarForceLimit is the highest strength of ARB applied to vehicle. We may want to roll the car at certain situations (full van taking sharp hand-brake turn at high speed), tunning without diag mode is almost impossible because we are not able to imagine forces needed (values are rather low, 2 should be high enough for most of vehicles) 高速移動中に急ハンドルで横転させたいとか、そういう時に必要になります。 antiRollbarSpeedMin and antiRollbarSpeedMax are limits of applied force coefficient. Coefficient is 0 at speeds lower than antiRollbarSpeedMin, interpolates to antiRollbarForceCoef at antiRollbarSpeedMax and is set to antiRollbarForceCoef for any higher speeds. This allows cars to drive on steep slopes using their radial speed, falling of the hill once they stop and rolling over at too high speeds (where coefficient doesn t grow and force is limited by the limit). antiRollbarForceCoefの上下限をantiRollbarSpeedMinとantiRollbarSpeedMaxで定義します。 Complex gearbox 複雑なギアボックス All PhysX 3 vehicles use complex gearbox to give some data to PhysX gearbox PhysX3の車両は全部ギアボックスが搭載されてます。 Complex gearbox settings is inside class complexGearbox which is a subclass of vehicle class ギアボックスのセッティングはcomplexGearboxというサブクラスで、viecle classの隷下です。 GearboxRatios[] is an array of gear names and gear ratios starting with reverse gear (with negative ratios), neutral gear (which should have zero ratio) and forward ratio (eg { R1 ,-3.231, N ,0, D1 ,2.462, D2 ,1.870, D3 ,1.241, D4 ,0.970, D5 ,0.711};). Gear names are not used in retail version, they are just for epevehicle diagnostics R1がバックで、Nニュートラル(数字入れたら勝手に前進します)、D1、D2・・・となります。GearboxRatios[]で定義すれば何ギアでも可能ですがギア比が訳解らなくなるので程々に。 TransmissionRatios[] is an array of transmission ratios in the same format as gearboxRatios. Most of cars have only one transmission ratio, some heavy trucks may have two. The final ratio of engine is gearboxRatio * TransmissionRatio, that means transmissionRatios shouldn t be multiplicates of each other and gearbox ratios to prevent the same final ratio for two different gears. 普通は1つ定義すれば良いですが、大型トラックは2つ定義が必要でしょう。 ※良く解らん・・・・ gearBoxMode is set to full-auto by engine gearBoxModeはエンジンによってフルオートでセットされます(・・は? イミフ) moveOffGear defines what gear an automatic or semi-automatic gearbox will move off from stationary in. 1 by default. この定義(moveOffGear)はオートマもしくはセミオートでギアボックスが静止状態から発車します。(動作にギア操作を入れるかどうか)標準(普段通りの操作)は1です。 driveString, neutralString and reverseString define displayed strings for driving forward, neutral and backward. この3つ(driveString, neutralString, reverseString)は前進、キー無操作、後進を表示させるために定義を紐づけします。 ※これを入れればギアがドライブ(D)、ニュートラル(N)、バック(R)のどの状態かHUDに表示されるようです。 -------------------------------------------------------- {config.cpp} class complexGearbox { GearboxRatios[] = { R1 ,-3.231, N ,0, D1 ,2.462, D2 ,1.870, D3 ,1.241, D4 ,0.970, D5 ,0.711}; TransmissionRatios[] = { High ,4.111}; // Optional defines transmission ratios (for example, High and Low range as commonly found in offroad vehicles) moveOffGear = 1; // defines what gear an automatic or semi-automatic gearbox will move off from stationary in. 1 by default. driveString = D ; // string to display in the HUD for forward gears. neutralString = N ; // string to display in the HUD for neutral gear. reverseString = R ; // string to display in the HUD for reverse gears. }; -------------------------------------------------------- Gearbox parameters ギアボックスパラメータ Some gearbox parameters are defined outside of class complexGearbox, they are mainly to setup automatic gearbox 幾つかのギアボックスパラメータはcomplexGearboxのクラス外で定義します。サブクラスでは有りません。 通常、オートマ用のギアボックスに使用します。 changeGearMinEffectivity[]Value of minimal gear effectivity to hold current gear. If there is better gear and effectivity is below this value then change gear. It is an array of effectivities ordered by gears in complex gearbox. Neutral should have rather low effectivity (0.15 seems to be a good value), drive gears should have rather high value (around 0.95) to prevent switching gears too often switchTimeThe switch time describes how long it takes (in seconds) for a gear change to be completed. RPM interpolate to optimal value for the new gear at current speed during the changing of gears. The time should be rather low, around 0.3 s, to keep the momentum of the car. latencyis the minimum time (in seconds) that must pass between each gear change that is initiated by the autobox. This should be set to value higher than switchTime. Setting this time too low makes some issues with changing gears - the car slows down a lot Different amount of torque coefficients for different speeds of Slow, Forward and Fast are now configurable slowSpeedForwardCoefis set to 0.3 by default normalSpeedForwardCoefis set to 0.85 by default default speed coefficient for fast movement is 1 meaning that full throttle is applied and maximal speed is maxSpeed of the vehicle (it is going to apply less throttle upon reaching the limit) IK for hands and legs It s not Inverse Kinematics in fact, but as close to it as possible. A soldier should have IK defined for hands and legs by default Each vehicle pose using IK should haveleftHandIKCurve[]andrightHandIKCurve[]set to 1 Driver should havedriverLeftHandAnimNameanddriverRightHandAnimNamedefined as drive wheel bone of the vehicle (drivewheelby default) Gunner should havegunnerLeftHandAnimNameandgunnerRightHandAnimNamedefined on handles of the gun, or shaking bone of the weapon shall be sufficient (usually something likeotocHlaven_shake) Double check names of bones if the game crashes upon loading this vehicle and call stack points to IK. Wrong definition causes CTD all the time and removing the bone causes the same (eg. by hiding it). Picture in Picture for screens and mirrors All sources for textures to be rendered on are defined inclass RenderTargetswhich is a subclass of vehicle class Each source is a separate subclass with unique name parameterrenderTargetdefines which texture shall the source be mapped at (only therendertargetXpart is used) class CameraView1is a subclass of this source and contains all the parameters for rendered scene pointPositionandpointDirectionshould be respective memory points in model renderQualityis in range from 0 to 2 and defines quality of rendering for said source renderVisionModedefines the vision mode - 0 = HDR, 1 = NightVision, 2 = ThermalVision, 3 = Color, 4 = Mirror fovdefines field of view of this source {config.cpp} class RenderTargets { class LeftMirror { renderTarget = rendertarget0 ; class CameraView1 { pointPosition = PIP0_pos ; pointDirection = PIP0_dir ; renderQuality = 2; renderVisionMode = 0; fov = 0.7; }; }; }; Random visual variants Randomization of variants is done by script ran upon start of mission via init event handler The car should inheritclass EventHandlers EventHandlers {config.cpp} init event handler should be changed to something like this init= (_this select 0) execVM \pathToCar\scripts\scriptName.sqf ; Don t forget to hide all the added accessories upon destruction of vehicle, they are usually in proxies, this is handled by killed event handler {config.cpp} killed = _this call (uinamespace getvariable BIS_fnc_effectKilled ); _this select 0 animate [ RandomAnimation ,0]; Random variants script All random settings should be done on server side to prevent different car looks for different users {script.sqf} if (isLocal) then {_rnd1 = floor random Y; _this setVariable [ BIS_randomSeed1 , _rnd1, TRUE]; _this animate [ RandomAnimation , X];}; Ystands for the number of random variants Even all the animations should be handled server-side to ease clients,RandomAnimationshall be replaced by any animation needed to be randomly chosen,Xstands for animation phase {script.sqf} waitUntil {!(isNil {_this getVariable BIS_randomSeed1 })}; _randomSeed1 = _this getVariable BIS_randomSeed1 ; Random textures shall be taken with this statement {script.sqf} _this setObjectTexture [0, [ \pathToCar\Data\variant_1_co.paa , ..., \\pathToCar\Data\variant_Y_co.paa ] select _randomSeed1]; Reflectors, markerlights and beacons Reflectors Reflectors need to be defined inclass Reflectors Default cars should have two reflectors defined as separate subclasses inside class Reflectors. These two classes should differ only inposition,direction,hitpointandselection. Position and direction are self-descriptive, they use memory points in mode, hitpoint is the name of selection in hitpoint lod in model, selection is a visual selection in resolution lods. Most of reflectors should haveuseFlareset to 1, they are bright enough to have a flare. Size of this flare is defined byflareSize, value should be rather low, around 0.1 seems to be good for start. class Attenuationinside each reflector subclass defines behavior of light from distance. Attenuation is combination ofconstant,linearandquadraticcoefficient,startis a distance from position where attenuation starts to work (the light is at it s full strength if distance is lower than start). aggregateReflectors[]outside of Reflectors class is used to ease computing of too many light sources and combines light together. Both reflectors should be aggregated for a default car but feel free to experiment. Just run some FPS test after testing non-standard settings. Markerlights Markerlights are purely model side based on assigned emissive materials Beacons Beacons consist of two parts on model side - emissive one and unlit one. The emissive one is hidden by default by an user controller and periodically hidden by time controller in model.cfg Config contains only user actions to turn beacons off/on by hiding/unhiding them, this is insideclass UserActions UserActions There should be two actions per beacons set - one to turn them off and other to turn them on, each as a subclass of UserActions {config.cpp} class UserActions UserActions { class beacons_start { userActionID = 50; displayName = Beacons start ; displayNameDefault = ; position = mph_axis ; radius = 1.8; animPeriod = 2; onlyForplayer = false; condition = this animationPhase BeaconsStart 0.5 AND Alive(this) AND driver this == player ; statement = this animate [ BeaconsStart ,1]; ; }; class beacons_stop beacons_start { userActionID = 51; displayName = Beacons stop ; condition = this animationPhase BeaconsStart 0.5 AND Alive(this) AND driver this == player ; statement = this animate [ BeaconsStart ,0]; ; }; }; Basic config hints Diagnostics Drive around as much as possible, preferably using real islands. Use Stratis airstrip for acceleration, gear change and sinking of vehicle purposes Path from Jay Cowe to Airstation Mike-26 on Stratis is great to test uphill performance of the car and AI driving skills Whole Chernarus is excellent playground to test vehicles Suspension Easier way to set up suspension is to have center of mass centered according to wheels. Non-centered center of mass is more interesting for driving performance, just be sure to make center of mass centered at least in left-to-right axis. Each wheel could have different suspension parameters but try to keep them the same for wheel pairs. You may try to use ARB if the car sways a lot sideways during turns. This causes lesser side sway but doesn t reduce bumping of suspension when accelerating and breaking. Gearbox Real gearbox ratios have extremely good results for higher speeds and are realistic for lower speeds. But it is better to use some lower values for lower gears to improve acceleration Look out for too big steps between gear ratios, this may prove to be problematic with steeptorqueCurve- engine would change gear later than expected and sound would go fubar dampingRateZeroThrottleClutchEngagedanddampingRateZeroThrottleClutchDisengagedcould be the same, this works really well for FWD cars - engine would slow them down way too much and lock the wheels when only directional arrow is pressed Reference This page is discussedon the BI forums
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3566.html
登場人物 アイーダ:エチオピアの王女(ソプラノ) ラダメス:エジプトの将軍(テノール) アムネリス:エジプトの王女(メゾソプラノ) アモナスロ:エチオピアの王、アイーダの父(バリトン) ランフィス:エジプトの高僧(バス) 国王:エジプトの国王(バス) 巫女の長(ソプラノ) 伝令(テノール) 合唱 僧侶たち、巫女たち、大臣たち、兵士たち、将軍たち、役人たち、エチオピア人の奴隷たちと捕虜たち、エジプトの民衆、等々 バレエ 巫女たち、若いモール人の奴隷たち、等々 第1幕 第1場 古代エジプト。首都メンフィスの王宮の広間。 左右に巨大な石柱がならび、彫像や植込みで飾られている。奥に大きな扉が 開いており、遥に宮殿、神殿、ピラミッドが見える。 (高僧ランフィスと若い将軍ラダメスとが語り合っている) ランフィス そうだ、またもエチオピアが我 らにそむき、ナイルの谷と テーベを目指し、押し寄せて 来るそうだ。 ラダメス イシスの 神のお告げは? ランフィス 我が国の 名誉を守る 者の名前を。 ラダメス それは誰だ! ランフィス (意味ありげにラダメスをみつめながら) 若い勇気のある、さぁ早く 王に告げねば。 (立去る) ラダメス 我が夢 今ぞ、真(まこと)と なるのか! 戦(いくさ)の頭(かしら) と我なれり。勝利をば、我が神 の御前(みまえ)に、冠(かむ)りをいだき、 君がもとへと。 そして、君に告げん、我勝てり! 清きアイーダ、気高き君、 闇をはらう光よ、 汝(なれ)こそは(別訳:そなたこそ)我が命、 ただ一つの光。 空も水もいと清き、 汝(な)が故郷(ふるさと)へゆき(て)、 その髪にふさわしき、 冠りを(ば)捧げなん。 清きアイーダ、気高き君、 闇をはらう光よ、等々。 御身(おみ)に冠りを。 (アムネリスあらわれる) アムネリス あなたの嬉し さに満ちた、不思議 な目の輝きは何故(なにゆえ)! 本当にしあ わせな人ね、こんなに深く あなたに思われる人は! ラダメス 嬉しい夢に 心も踊る。今日、女神 が我が国(別訳:エジプト)の総大将の 名前を告げ給う。あぁ、神よ、 我を選び給え。 アムネリス まだそのほかにも 何か、嬉しい ことでもあるの? この町に お好きな、方でも? ラダメス 私が!(独白)不思議だ! では、この胸を 悟られたのか、 あの人の名が もしも知れたら。 アムネリス(独白) 悲し、あの方は ほかの乙女(別訳:女)を思い、 もしこの目が真(まこと) を知ったなら。 あぁもしこの目が真(まこと) を知ったなら。 悲し、悲し、悲し。 ラダメス(独白) もしもその名前を(別訳:その名がもし)、 その名(前)がもし知れたら、 もし知れたら。 (アイーダあらわれる) 来た! アムネリス (独白)あれは、恋を(別訳:あれは、恋する) する(別訳:者の)眼差し! アイーダ、恋敵(こいかたき) はあの女? (アイーダの方に向いて) さぁこちらへおいで、 私はお前を 優しく迎えて 妹として・・・ 泣くの? 何が悲し くてお前は、 そんなに泣く。 アイーダ あぁ、あの恐ろしい 戦(いくさ)の響き、 我が父の国と、 また、戦いを。 アムネリス ほんとに? それだけ が恐ろしいの(別訳:を恐れるの)? (アイーダは心の動揺をかくすために眼をふせる) (アイーダを見つめ、独白) まぁ、奴隷めが。 ラダメス (アムネリスを見つめ、独白) 眼差し燃ゆる・・・ アムネリス(アイーダを見つめ、独白) おのれ、今に見よ。 ラダメス 悟られたのか。 アムネリス 隠しきれるものか。 ラダメス 胸の秘密が、 もし知れたらば。 アムネリス 嘆きも悔やみも役 に立たないぞ! ラダメス もし知れたら! アイーダ(独白) あぁ、いえ、我が祖国 我が父よ、安かれよ、 呪われし定め、あぁ敵(かたき)を 慕う我が恋。 ラダメス その眼差し燃ゆる 疑いと苦しみが、 胸の秘密が もし知れたら、 胸の秘密が もしももしも、知れたら。 アムネリス 奴隷のくせに、 いつまでも隠せるものか。 そのうちに、 そのうちに、そのうちに あぁ、嘆きも悔いもやがて 役に立たないぞ。 今に見ろ、 あぁ、嘆きも悔いもやがて 役に立たないぞ。 嘆きも悔いもやがて 役に立たぬ、 そのうち、真(まこと)を、やがて。 (衛兵たちに先導させて国王、つづいてランフィス、大臣たち、僧侶たち、将軍たち、および戦場からの使者(伝令)がはいって来る。) 国王 お前たちを 集めたのはほかでもない。 エチオピアの国境(くにざかい) から今、知らせが来たのだ。 よく聞けよ、伝令よ前に進め。 伝令 誉れ高きエジプトの地は エチオピアに脅かされ、我らの 田畑は踏みにじられ、勝ちい くさに乗じて、敵はすでに テーベの岸へ。 ラダメス、国王、ランフィス、僧侶たち、大臣たち、将軍たち それは何と! 伝令 敵を率いる者は、勇ましい 国王、アモナスロ。 ラダメス、国王、ランフィス、僧侶たち、大臣たち、将軍たち なに! アイーダ(独白) 父よ! 伝令 テーベの町では門という門から 敵を迎え撃ち 辺りは、屍(しかばね)の山。 国王 いざ立て祖国のために! ランフィス 立て! ランフィス、ラダメス、僧侶たち、大臣たち、将軍たち 立て!立て!敵を、打ち砕け! 国王 (ラダメスを見つめながら) 聖なる神イシスの お告げにより 我が軍の総大将を命ずる、 ラダメス! アイーダ、アムネリス、大臣たち、将軍たち ラダメス! ラダメス あぁ、遂に我が(別訳:嬉しいこと) 願いが叶う。 アムネリス(独白) 彼が! アイーダ(独白) 何と。 大臣たち、将軍たち ラダメス!ラダメス!ラダメス!ラダメス! 国王 いざ聖なる宮 へ、行(ゆ)き、我ら が勝利を祈るのだ。 行(ゆ)け、ナイルの岸辺 急げ、強者(つわもの)よ、 勇ましき勇士よ、 敵を打ち砕けや! ランフィス この世の、定めをば 司る神に、 我らの栄と 勝利を委ねん、 神の御前(みまえ)に 我ら祈る、我らの 栄と勝利を。 大臣たち、将軍たち 行(ゆ)け、ナイルの岸辺 我が血もて守る。 心をひとつに、 我らが国を守れ! 国王 行(ゆ)けよ、ナイルの岸辺 急げ、強者(つわもの)よ、 勇ましき勇士、 敵を打ち破れ! アイーダ(独白) 誰のために泣き、祈るのか? 彼を愛すとは! 何故(なにゆえ)私は 私の敵を! ラダメス 栄(は)えある務めに 我が胸おののく。 勝利は我がもの! 敵を打ち砕くぞ。 アムネリス (ラダメスに旗を渡しながら) 勝利の御旗(みはた)を(別訳:我が手より勝利の) 我が手より受けよ(別訳:御旗を授けん)。 この旗をかざして 勝利の道を(別訳:敵を討ち払え)。 国王 行け、ナイルの岸辺、 急げ、強者(つわもの)、 勇ましき勇士よ、 敵を打ち砕けや! ランフィス この世の定めを 司る神に、 我らの栄と 勝利を、委ねまつれ。 僧侶たちⅠ この世の定め、 ただひとり司る 勝利を、勝利を、委ねまつれ。 僧侶たちⅡ この世の定めを 司る神に、 我らの栄と 勝利を、委ねまつれ。 大臣たち、将軍たち 行けナイルの岸辺、 我が血もて守る 心をひとつに 我らが国を守らん。 ラダメス 勝利こそは! 我がもの、我がもの! 敵を、敵を打ち破る 伝令 勝利こそ、 勝利こそ、我がもの! 今こそ、敵を打ち破る。 アムネリス この旗を高くかざして勝利の 道をば進め。 アイーダ(独白) 誰(た)がために、祈るの? 国王、ランフィス 立て! 僧侶たち、大臣たち、将軍たち 立て!立て!立て! アイーダ(独白) 何故(なにゆえ)私は 私の敵を! 何故、私の敵を! その他全員 討て、討て、敵を、すべて滅ぼせ! すべて滅ぼせ! 討て、討て! アムネリス (ラダメスに) 勝ちて帰れ! 全員 勝ちて帰れ! (アイーダ一人残して全員退場) アイーダ 勝ちて帰れ!私の(別訳:我が)口から こんな(別訳:かかる)言葉が出るとは、我が父 に勝てと、私を連れ 帰り、私に 再び、栄誉を与えるた めに戦うに。我が父 に勝てと、あさましや、その 血潮に濡れ、誇らしげに 帰り来る人を、我が父も また囚われて共に帰る。 狂える言葉、 許し給え。 再び父 の愛のもとに。 神よ、神よ、敵を残らず 破らせ給え。あぁ、 何ということを、我が恋は? あぁ囚われの身を この上もなく慰めた この恋を今捨てるとは? あなたの、愛し ラダメスの死を願うとは? あぁ、我が取るべ き道を教え給えよ。 父と恋人とふたり いずれ劣らず愛おしく、 あぁ、今は、ふたりのために 共に祈り、共に泣く。 されども我が祈りは、 溜め息と共に消ゆ。 心は闇に包まれ、 もはや望み失せぬ。 我が神、救いませ! 望みなきこの身を 救いの(救いも)無き恋 我が身を滅ぼす。 我が神、救いませ、あぁ、神、 救いませ、望みも なきこの苦しみを、 死を、給え、この、身に。 第2場 メンフィスにあるいくさの神の神殿の中 上方から神秘的な光がさし、柱廊の彼方は暗闇につゝまれている。さまざまな神像が立ちならび、中央には敷物をしいた小高い部分があり、そこに祭壇がおかれてある。黄金の三叉台から香の煙が立ちのぼっている。 (巫女の長、ランフィス(祭壇の下)、巫女たちと僧侶たち) 巫女の長 (舞台の裏で) すべてを知ろしめす我らが 命の神よ、あぁ! 巫女の長、巫女たち (舞台の裏で) 我が祈りを! ランフィス、僧侶たち 天地(あめつち)の神 我が祈りを 聞き給え。 巫女の長 大いなる神よ、世界の 創り主よ、あぁ! 巫女の長、巫女たち 我が祈りを! ランフィス、僧侶たち 万(よろず)の父よ、 我が祈りを 聞き給え。 巫女の長 終わりなき炎よ、 命の光よ、あぁ! 巫女の長、巫女たち 我が祈りを! ランフィス、僧侶たち この世の命、 我が祈りを 聞き給え。 巫女たち 大いなる神よ! ランフィス、僧侶たち 聞き給え。 巫女たちの舞い (ラダメスが武器をおびずに導かれて登場、祭壇に進む。ランフィスは彼の頭に銀色の布をかぶせる。) 巫女たち 大いなる神よ! ランフィス、僧たち 聞き給え。 ランフィス (ラダメスに) 神の心に叶い祖国 を守る者よ、神の鎧 をつけて、奢れる敵 を打ち砕け、打ち砕け。 僧侶たち 神の鎧 をつけて、奢れる敵 を打ち砕け、打ち砕け。 ランフィス 打ち砕け。 (祭壇の方を向き) あぁ、大いなる神。 御力(みちから)もて、 この栄(は)えある国 を守り給え。 ラダメス この世の定めを 司る君、 このエジプトの 国を守り給え。 僧侶たちⅠ あぁ大いなる神。 御力(みちから)もちて、 大いなる御力もちて このエジプトを 守り給え。 僧侶たちⅡ あぁ大いなる神。 御力(みちから)もちて、 あぁ大いなる神。 御力(みちから)もちて、 この栄(は)えある国を 守り給え。 ランフィス 大いなる御力もちて このエジプトを守れ。 あぁ、大いなる神。 御力(みちから)もちて、 この栄(は)えある国 を守り給え。 ラダメス 守れや、この良き国を。 永久(とわ)に守り給え。 (ラダメスが聖なる武器を与えられている間、巫女たちと僧侶たちは祈りの歌を再び歌い、神秘的な舞踊を踊る) 巫女たち すべてを知ろしめす 創り主よ、あぁ! 我が神、 我が命の火よ、 創り主よ、 大いなる神よ! ラダメス 我が神、 創り主よ、 天地(あめつち)の 創り主、 我が祈りを、 聞き給え、 大いなる 我が神、 聞き給え、 大いなる 我が神、 聞き給え、 我らが 祈りを。 ランフィス 我が神、 創り主よ、 天地(あめつち)の 創り主、 天地(あめつち)よ、海原(うなばら) よ、我が祈り 聞き給え、 大いなる 我が神、 聞き給え、 大いなる 我が神、 聞き給え、 我らが 祈りを。 僧侶たち 我が神、 創り主よ、 天地(あめつち)の創り 主、我が祈り 聞き給え、 大いなる 我が神、 聞き給え、 大いなる 我が神、 聞き給え、 祈りを。 Personaggi AIDA, Schiava etiope (Soprano) RADAMÈS, Capitano della guardie (Tenore) AMNERIS, Figlia del Re (Mezzo-soprano) AMONASRO, Re d Etiopia e padre d Aida (Baritono) RAMFIS, Capo dei Sacerdoti (Basso) IL RE d’Egitto, Padre d Amneris (Basso) SACERDOTESSA (Soprano) UN MESSAGGERO (Tenore) CORO Sacerdoti, Sacerdotesse, Ministri, Soldati, Capitani, Funzionari, Schiavi e Prigioneri etiopi, Popolo egizio, ecc. BALLETTO Sacerdotesse, piccoli mori, schiavi etiopi, danzatrici negre, egiziane, libanesi, etiopi, asiatiche, baiadere, seguito di Amneris ATTO PRIMO SCENA I Sala nel palazzo del Re a Menfi A destra e a sinistra, un colonnato con statue e arbusti in fiore. Grande porta nel fondo, da cui si scorgono i templi, i palazzi di Menfi e le Piramidi. Radamès e Ramfis RAMFIS Sì corre voce che l Etiope ardisca Sfidarci ancora, e del Nilo la valle E Tebe minacciar. Fra breve un messo Recherà il ver. RADAMÈS La sacra Iside consultasti? RAMFIS Ella ha nomato Dell Egizie falangi Il condottier supremo. RADAMÈS Oh lui felice! RAMFIS con intenzione, fissando Radamès Giovane e prode è desso. Ora del Nume Reco i decreti al Re. Esce RADAMÈS Se quel guerrier Io fossi! se il mio sogno S avverasse!… Un esercito di prodi Da me guidato… e la vittoria… e il plauso Di Menfi tutta! E a te, mia dolce Aida, Tornar di lauri cinto… Dirti per te ho pugnato, per to ho vinto! Celeste Aida, forma divina. Mistico serto di luce e fior, Del mio pensiero tu sei regina, Tu di mia vita sei lo splendor. Il tuo bel cielo vorrei redarti, Le dolci brezze del patrio suol; Un regal serto sul crin posarti, Ergerti un trono vicino al sol. Celeste Aida, forma divina, Mistico raggio di luce e fior, ecc. Un trono vicino al sol. Entra Amneris AMNERIS Quale insolita gioia Nel tuo sguardo! Di quale Nobil fierezza ti balena il volto! Degna d invidia, oh! quanto Saria la donna il cui bramato aspetto Tanta luce di gaudio in te destasse! RADAMÈS D un sogno avventuroso Si beava il mio cuore. Oggi, la Diva Profferse il nome del guerrier che al campo Le schiere egizie condurrà… Ah! s io fossi A tal onor prescelto. AMNERIS Nè un altro sogno mai Più gentil… più soave Al core ti parl`o? Non hai tu in Menfi Desideri… speranze? RADAMÈS Io! (Quale inchiesta! Forse… l arcano amore Scoprì che m arde in core… Della sua schiava il nome Mi lesse nel pensier!) AMNERIS (Oh! guai se un altro amore Ardesse a lui nel core! Guai se il mio sguardo penetra Questo fatal mister! Guai se il mio sguardo penetra Questo fatal mister! Oh! guai, oh! guai, oh! guai.) RADAMÈS (Forse mi lesse nel pensier! Forse mi lesse, mi lesse nel pensier! Mi lesse nel pensier!) vedendo Aida che entra Dessa! AMNERIS (Ei si turba… e quale Sguardo rivolse a lei! Aida!… A me rivale Forse saria costei?) volgendosi ad Aida Vieni, o diletta, appressati, Schiava non sei nè ancella, Qui, dove in dolce fascino Io ti chiamai sorella… Piangi? Delle tue lacrime Svela il segreto, Svela il segreto a me. AIDA Ohimè! di guerra fremere L atroce grido io sento, Per l infelice patria, Per me… per voi pavento. AMNERIS Favelli il ver? N e s agita Più grave cura in te? (Trema, o rea schiava!) RADAMÈS guardando Amneris (Nel volto a lei balena…) AMNERIS (Ah! Trema, rea schiave, trema!) RADAMÈS (Lo sdegno ed il sospetto) AMNERIS (Ch io nel tuo cor discenda!) RADAMÈS (Guai se l arcano affetto A noi leggesse in core!) AMNERIS (Trema che il ver m apprenda Quel pianto e quel rossor!) RADAMÈS (Guai se leggesse in cor!) AIDA (Ah! -no, sulla mia patria Non geme il cor, il cor soltanto; Quello ch io verso è pianto, è pianto, pianto Di sverturato amor!) RADAMÈS (Nel volto a lei balena Lo sdegno ed il sospetto. Guai se l arcano affetto A noi leggesse in cor! Guai se l arcano affetto A noi leggesse, leggesse in cor!) AMNERIS (Rea schiava, trema! Ch io nel tuo cor discenda! Ah! trema che il ver, Ah! trema che il ver m apprenda Ah! trema che il ver m apprenda Quel pianto e quel rossor! Ah! trema che il ver, Ah! trema che il ver m apprenda Quel pianto e quel rossor! Trema che il ver m apprenda Quel pianto e quel rossor, Trema o schiava, trema o schiava, ah! trema!) Il Re, preceduto dalle sue Guardie e seguite da Ramfis,dai Ministri, Sacerdoti, Capitani ecc. IL RE Alta cagion v aduna, O fidi Egizi, al vostro Re d intorno. Dai confin d Etiopia un Messaggero Dianzi giungea; gravi novelle ei reca. Vi piaccia udirlo… Il Messagger s avanzi! MESSAGGERO Il sacro suolo dell Egitto è invaso Dai barbari Etiopi. I nostri campi Fur devastati… arse le messi… e baldi Della facil vittoria, i predatori Gi`a marciano su Tebe! RADAMÈS, IL RE, RAMFIS, SACERDOTI, MINISTRI, CAPITANI Ed osan tanto! MESSAGGERO Un guerriero indomabile, feroce, Li conduce Amonasro. RADAMÈS, IL RE, RAMFIS, SACERDOTI, MINISTRI, CAPITANI Il Re! AIDA (Mio padre!) MESSAGGERO Già Tebe è in armi e dalle cento porte Sul barbaro invasore Proromperà, guerra recando e morte. IL RE Sì guerra e morte il nostro grido sia! RAMFIS Guerra! RAMFIS, RADAMÈS, SACERDOTI, MINISTRI, CAPITANI Guerra! Guerra! Tremenda, inesorata! IL RE accostandosi a Radamès Iside venerata Di nostre schiere invitte Già designava il condottier supremo Radamès! AIDA, AMNERIS, MINISTRI, CAPITANI Radamès! RADAMÈS Ah! Sien grazie ai Numi! Son paghi i voti miei! AMNERIS (Ei duce!) AIDA (Io tremo!) MINISTRI, CAPITANI Radamès! Radamès! Radamès! Radamès! IL RE Or di Vulcano al tempio Muovi, o guerrier. Le sacre Armi ti cingi e alla vittoria vola. Su! del Nilo al sacro lido Accorrete, Egizi eroi; D ogni cor prorompa il grido Guerra e morte, morte allo stranier! RAMFIS Gloria ai Numi! Ognun rammenti Ch essi reggono gli eventi, Che in poter de Numi solo Stan le sorti del guerrier, Ognun rammenti Che in poter dei Numi, de Numi solo Stan le sorti del guerrier! MINISTRI, CAPITANI Su! del Nilo al sacro lido Sien barriera i nostri petti; Non echeggi che un sol grido Guerra, guerra e morte allo stranier! IL RE Su! su! del Nilo al sacro lido Accorrete, Egizi eroi; Da ogni cor prorompa un grido Guerra e morte allo stranier! AIDA (Per chi piango? Per chi piango? Per chi prego? Qual poter m avvince a lui! Deggio amarlo ed è costui Un nemico, uno stranier!) RADAMÈS Sacro fremito di gloria Tutta l anima m investe. Su! corriamo alla vittoria! Guerra, guerra e morte allo stranier! AMNERIS a Radamès Di mia man ricevi, o duce, Il vessillo glorioso; Ti sia guida, ti sia luce Della gloria sul sentier. IL RE Su! del Nilo al sacro lido, Accorrete, Egizi eroi; Da ogni cor prorompa un grido Guerra, guerra e morte allo stranier! RAMFIS Gloria ai Numi! Ognun rammenti, Ch essi reggono gli eventi, Che in poter de Numi solo Stan le sorti, le sorti del guerrier SACERDOTI Gloria, gloria ai Numi! Che in poter de Numi solo Stan le sorti, stan le sorti, le sorti del guerrier SACERDOTI Gloria ai Numi! Ognun rammenti, Ch essi reggono gli eventi, Che in poter de Numi solo Stan le sorti, le sorti del guerrier MINISTRI, CAPITANI Su! del Nilo al sacro lido Sian barriera i nostri petti, Non echeggi che un sol grido Guerra, guerra e morte allo stranier! RADAMÈS Su! corriamo, su! Corriamo alla vittoria! Guerra, guerra e morte allo stranier! MESSAGGERO Su! corriamo, Su! corriamo alla vittoria! Guerra e morte, guerra e morte allo stranier! AMNERIS Ti sia guida, ti sia guida, ti sia luce, ti sia luce Della gloria sul sentier. AIDA (Per chi piango? Per chi prego?) IL RE E RAMFIS Guerra! SACERDOTI, MINISTRI, CAPITANI Guerra! Guerra! Guerra! AIDA (Deggia amarlo, e veggo in lui Un nemico, uno stranier! Deggia amarlo, un nemico, uno stranier!) TUTTI GLI ALTRI Guerra! Guerra! Stermino! Stermino all invasor! Stermino all invasor! Guerra! Guerra! AMNERIS a Radamès Ritorna vincitor! TUTTI Ritorna vincitor! Escono tutti, meno Aida AIDA Ritorna vincitor!… E dal mio labbro Uscì l empia parola! Vincitor Del padre mio… di lui che impugna l armi Per me… per ridonarmi Una patria, una reggia, e il nome illustre Che qui celar m è forza. Vincitor De miei fratelli… ond io lo vegga, tinto Del sangue amato, trionfar nel plauso Dell Egize coorti! E dietro il carro, Un Re… mio padre… di catene avvinto! L insana parola, O Numi, sperdete! Al seno d un padre La figlia rendete; Struggete, struggete, struggete le squadre Dei nostri oppressor! Ah! Sventurata che dissi?… e l amor mio? Dunque scordar poss io Questo fervido amore che, oppressa e schiava, Come raggio di sol qui mi beava? Imprecherò la morte A Radamès… a lui ch amo pur tanto? Ah! non fu in terra mai Da più crudeli angosce un core affranto. I sacri nomi di padre, d amante Né profferir poss io, né ricordar; Per l un… per l altro… confusa, tremante, Io piangere vorrei, vorrei pregar. Ma la mia prece in bestemmia si muta… Delitto è il pianto a me, colpa il sospir… In notte cupa la mente è perduta, E nell ansia crudel vorrei morir. Numi, pietà del mio soffrir! Speme non v ha pel mio dolor. Amor fatal, tremendo amor, Spezzami il cor, fammi morir! Numi, pietà del mio soffrir, ah, pietà, Numi, pietà del mio soffrir, Numi, pietà del mio soffrir, Pietà, pietà, pietà ,pietà. SCENA II Interno del tempio di Vulcano a Menfi Una luce misteriosa scende dall alto. Una lunga fila di colonne, l una all altra addossate, si perde fra le tenebre. Statue di varie Divinità. Nel mezzo della scena, sovra un palco coperto di tappeti, sorge l altare sormontato da emblemi sacri. Dai tripodi d oro s innalza il fumo degli incensi. Sacerdoti e Sacerdotesse, Ramfis ai piedi dell altare SACERDOTESSA nell interno Possente, possente Fthà, del mondo Spirito animator, ah! SACERDOTESSA, SACERDOTESSE nell interno Noi t invochiamo! RAMFIS, SACERDOTI Tu che dal nulla hai tratto L onde, la terra, il ciel. Noi t invochiamo! SACERDOTESSA Immenso, immenso Fthà, del mondo Spirito fecondator, ah! SACERDOTESSA, SACERDOTESSE Noi t invochiamo! RAMFIS, SACERDOTI Nume che del tuo spirito Sei figlio e genitor, Noi t invochiamo! SACERDOTESSA Fuoco increato, eterno. Onde ebbe luce il sol, ah! SACERDOTESSA, SACERDOTESSE Noi t invochiamo! RAMFIS, SACERDOTI Vita dell universo, Mito d eterno amor, Noi t invochiam! SACERDOTESSE Immenso Fthà! RAMFIS, SACERDOTI Noi t invochiam! Danza sacra delle Sacerdotesse Radamès viene introdotto senz armi. Mentre va all altare, le Scaerdotesse eseguiscono la danza sacra. Sul capo di Radamès viene steso un velo d argento SACERDOTESSE Immenso Fthà! RAMFIS, SACERDOTI Noi t invochiam! RAMFIS a Radamès Mortal, diletto ai Numi, a te fidate Son d egitto le sorti. Il sacro brando Dal Dio temprato, per tua man diventi Ai nemici terror, folgore, morte. SACERDOTI Il sacro brando Dal Dio temprato, per tua man diventi Ai nemici terror, folgore, morte. RAMFIS … folgore, morte, volgendosi al Nume Nume, custode e vindice Di questa sacra terra. La mano tua distendi Sovra, sovra l egizio suol. RADAMÈS Nume, che duce ed arbitro Sei d ogni umana guerra, Proteggi tu, difendi D egitto il sacro, il sacro suol. SACERDOTI Ⅰ Nume, custode e vindice. Di questa sacra terra, La mano tua, la mano tua distendi Sovra l egizio, Sovra l egizio suol. SACERDOTI Ⅱ Nume, custode e vindice. Di questa sacra terra, Nume, custode e vindice. Di questa sacra terra, La mano tua distendi Sovra l egizio suol. RAMFIS La mano tua distendi Sovra l egizio, l egiziosuol. Nume, custode ed arbitro Di questa sacra terra, La mano tua distendi Sovra, sovra l egizio suol. RADAMÈS Proteggi tu, proteggi tu, difendi. D egitto il sacro, il sacro suol. Mentre Radamès viene investito delle armi sacre, le Sacerdotesse ed i Sacerdoti reprendono l Inno religioso e la mistica danza SACERDOTESSE Possente, possente Fthà, Del mondo creator, ah! Possente Fthà, Spirito animator, Spirito fecondator, Immenso Fthà! RADAMÈS Possente Fthà, Spirito fecondator, Tu che dal nulla Hai tratto il mondo, Noi t invochiamo, Noi t invochiamo, Tu che dal nulla Hai tratto il mondo, Noi t invochiamo, Noi t invochiam, Noi t invochiam, Noi t invochiam! Immenso Fthà, Immenso Fthà! RAMFIS Possente Fthà, Spirito fecondator, Tu che dal nulla Hai tratto il mondo, Tu che dal nulla hai tratto L onde, la terra, il cielo, Noi t invochiamo, Tu che dal nulla Hai tratto il mondo, Noi t invochiamo, Noi t invochiam, Noi t invochiam, Noi t invochiam. Immenso Fthà, Immenso Fthà! SACERDOTI Possente Fthà, Spirito fecondator, Tu che dal nulla hai tratto L onde, la terra, il cielo, Noi t invochiamo, Tu che dal nulla Hai tratto il mondo, Noi t invochiamo, Noi t invochiam, Noi t invochiam, Noi t invochiam. Immenso Fthà! All rights reserved © Asahina Takashi Verdi,Giuseppe/Aida+/II
https://w.atwiki.jp/trivia-mike/pages/2959.html
Reject fundamentalists ! All speculation OK! Handwriting protection This right! It is the right to protect original documents from other users. In Wikipe it will be stupid but it will stop it. On the policy of the site, is it a meaning to protect from domineering administrator We exercise the block etc. as an administrator, ! Actions that infringe self-protection rights are not accepted. If this right is not triggered it is editable without any problems. This right applies to one grammar of one article. . Edited war without block is allowed. For details, edit war! Conjecture Source of Certificate * Start from 2016.09.22! It is the right to acknowledge the information that the author himself knew as a source. Users inviting wikipedia to be alert Our Doksonia group guides that we can make free revisions from other Wikis, especially Wikipedia site, users who are trying to advocate excessive regulation are subjects of warning, If it is a chimpanzee like a wikipedia, it will be crushed. To protect our freedom in our Doxonia, we do not need a chimpanzee who likes excessive regulation! Over-regulation preventionism! The Dukonia Group is implementing regulations on regulation in order to reject excessive regulation! There are regulations governing regulation in order to prevent strict overregulation dictatorship by some users! Negative denial rights Prevent from being deleted or remanded to a selfish chimpanzee with a stubborn article or document that the author added at first. Specifically, when a user who wishes to know this power knows this power, after exercising this exercise, for about one month from the exercise invocation, it is the power to make it impossible to delete any user. This power, abuse is not allowed. If you want to continue exercising, put one month from the expiration date or give a petition to the operator. administrator audit system This system will take office as a user with a role to stop domineering administrators. I can not become an active manager or an idea-like person who is an administrator. The selection method can be chosen by voting. The term of office is half a year since taking office. Although you can block domineering administrators, it is a role to control administrators to the last, so you can not crack anything except administrators. administrator Administrator is to delegate management tasks to the general public. However, no matter what wiki you look at, the administrator s runaway is immeasurable. The editor is responsible for the article you wrote! On this Wiki I also accept Copipe so that editors can do whatever they like. However, please edit the article you write yourself with responsibility. If someone adds or scrapes the sentences you wrote, you will be responsible for the person who edited you following you. As in Youteaki, there is a problem such as preliminary editing right is convenient but difficult to do, such wiki has no such thing. Writing a criminal notice again is still on this wiki? be responsible? I can not take it! So it s important to spend time without pretending to be a crime. When you do it Explain to mental distress], you will be forced to compulsory lodgings at supervised inn! There is a method of 2 seconds rule, but if you do not do it within 2 seconds, it will soon die as a guide guy of blue clothes? It is possible to write stories made by others or to create articles, but it is treated as garbage blanket. Advance editing right (stopped) We adopt advance editing right on this site. Although editing of the person who edited first is respected, although editing of the previous person is respected compared to the person who last updated the article, unlike Yuapedia, if the original form is kept to a certain extent and the user who wrote earlier You do not have to respect the editing of it. Information gathering I accept copy paste (below copy-paste) from other websites, not to mention what I thought. Copy and replace it with your own sentences afterwards. Unlike Wikipedia etc., there are things like removing infringement of copyrights without deleting an entire article, there is no case that a domineering management kit like a wiki travel gets bent. If that happens, we will do something with appropriate measures. * If you can see the truth, you can get information here and 2 ch.
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/374.html
i(1) /// / 内容語を後続し、過去分詞に相当する形容詞や副詞を作る働きを持つ \ 16 seren klel lumi \ [ pei ] \ 内容語を後続し、過去分詞に相当する形容詞や副詞を作る働きを持つ。接続詞なのでiの後は文法上は名詞だが、意味的には形容詞である \ fan i tas 大きな女 \ i /// / [ 中期制アルカ ] 内容語を後続し、能動的な形容詞や副詞を作る働きを持つ \ fan i tas 大きくする女 \ メル16年以降aと逆転した。 \
https://w.atwiki.jp/dayz_sa/pages/112.html
フレア(信号弾)です。 Flaregun(フレアガン)に装填して使用します。 使用すると、騒音とともに周りが赤く照らされます。